В МГУ состоялся «круглый стол», посвященный азербайджанскому языкуВ Московском государственном университете имени М.В. Ломоносова при содействии Всероссийского конгресса этножурналистов "Культура мира" состоялся научно-практический «круглый стол» «Азербайджанский язык в России: особенности существования и развития на современном этапе», в котором принимали участие студенты и преподаватели МГУ и других столичных вузов, представители общественных организаций Москвы и регионов России.

Организаторами мероприятия выступила Лаборатория истории диаспор исторического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, ФНКА АзерРос, Всероссийский конгресс этножурналистов «Культура мира» и ФНКА белорусов России.

Как отмечают организаторы, цель данного мероприятия — пропаганда родного языка, воспитание любви к языку, формирование у молодежи умения и навыков общения, прежде всего на родном языке, какую роль играет язык в жизни каждого народа.

Открывая «круглый стол», заместитель директора исторического факультета МГУ имени М.Ломоносова Иван Тучков отметил, что эта встреча открывает целый цикл мероприятий, которые связаны с возможностями диаспор по демонстрации своей национальной культуры, традиций и особенностей в стенах высшего учебного заведения.

«Популяризация культуры очень важна для нас, так как происходит взаимное обогащение информацией и полезное взаимодействие. Любая презентация культуры дает возможность познать другой народ, его ментальность, удивительные креативные возможности. Любые контакты культур приносят плоды и являются перспективными в отношениях между представителями разных народов», — подчеркнул замдекана истфака МГУ и вручил президенту ФНКА АзерРос Мехрибан Садыговой подарочное издание, посвященное российскому императорскому Дому.

Приветствуя участников «круглого стола», Мехрибан Садыгова поблагодарила руководство истфака МГУ за сотрудничество и поддержку в проведении данного «круглого стола», который по ее словам, является особенным по двум причинам: «во-первых, потому, что родной язык для нас, как и для любого народа, является неотъемлемой частью культуры и, во-вторых, потому что проходит он в стенах уважаемого во всем мире Московского Государственного Университета им. Ломоносова».

Президент ФНКА АзерРос обратила внимание, что в Уставе автономии особое место уделяется вопросам сохранения и развития родного языка. Она выразила общепринятое мнение о том, что если человек уважает свой язык, культуру и традиции, он с таким же уважением будет относиться к представителям других национальностей и их культуре. Мехрибан Садыгова особо подчеркнула и роль русского языка в жизни представителей всех народов, проживающих в России. «Наша задача — любить, знать, беречь родной язык и, сохранив его, достойно передать нашим будущим потомкам. Мы живем в России – многонациональной стране, и гордимся этим – нашим культурным и языковым разнообразием. И нас всех объединяет великий и могучий русский язык, ставший для нас таким же близким, как и родной язык», — сказала Мехрибан Садыгова.

Доктор психологических наук, председатель Совета ФНКА белорусов России Сергей Кандыбович обратил внимание присутствующих на тот факт, что не случайно именно истфак становится объединяющим фактором для национальных объединений. По его мнению, сам факт создания при истфаке МГУ лаборатории по изучению диаспор говорит о том, что в престижном российском вузе существует серьезная платформа — информационная площадка, которая могла бы служить сближению национальных объединений. Глава российских белорусов признался в своем уважении к деятельности азербайджанской общины и ее руководству, а также выразил восхищение теми преобразованиями, которые проводятся в Азербайджане. «И то, на каком уровне проходят в Азербайджане мероприятия международного уровня, в частности, всем известно — какое незабываемое и потрясающее по размаху Евровидение прошло в Баку, и приближающиеся первые Европейские игры, которые, даже не сомневаюсь, пройдут на самом высоком уровне, доказывают, что Азербайджан по праву является полноправной европейской державой, современной и динамично развивающейся», — сказал С.Кандыбович.

Руководитель Лаборатории истории диаспор, заместитель декана – ученого секретаря исторического факультета МГУ имени М.В.Ломоносова, заместитель председателя Совета РОО НКА «Белорусы Москвы» осветила подробно, основываясь на фактах и примерах, роль Азербайджана в годы Великой Отечественной войны.

Она обратила внимание собравшихся на то обстоятельство, что независимые государства ближнего зарубежья навечно соединили могилы предков – воинов разных национальностей, защищавших в Великой Отечественной войне свою общую Отчизну. И эта связь, по ее мнению, разружить невозможно.

О.Солопова рассказала о тех азербайджанцах, которые сражались и погибли в Белоруссии, отдельных фактах их биографии. Это и защитники Брестской крепости (44 азербайджанца, чьи имена выбиты на могильных плитах), и генерал-майор Ази Асланов, и летчик, Герой Советского Союза Адиль Кулиев, и Мирза Джабиев, и Аслан Везиров и многие другие, кто сражался и освобождал Белоруссию от фашистской чумы.

«Об этих людях, как и обо всех тех, кто сражался в Великой Отечественной войне, белорусы не забывают», − сказала О.Солопова.

Свое выступление она закончила словами Президента Республики Беларусь А.Г. Лукашенко, которые он произнес, будучи с официальным визитом в Азербайджане: «Вы всегда шли нам навстречу, всегда нас поддерживали, и мы точно также будем относиться к нашим братьям-азербайджанцам».

В рамках мероприятия состоялось двустороннее подписание договора о сотрудничестве между ФНКА АзерРос и историческим факультетом МГУ имени М.В. Ломоносова и ФНКА белорусов России.

Об истории азербайджанского языка, его становлении, особенностях и ареале распространения рассказал участникам «круглого стола» член Союза писателей России и Азербайджана, вице-президент ФНКА АзерРос Насиб Вердиев.

В частности, он отметил, что формирование азербайджанского языка, который восходит своими корнями к огузской подгруппе тюркских языков, превращение его в средство общения представляет собой процесс, который длился несколько веков.

«Во все времена азербайджанский язык являлся средством художественного выражения для песен, сказок, баятов, пословиц, поговорок — устного народного творчества, которое постепенно подготавливало почву для перехода к письменной литературе, - сообщает Насиб Вердиев. - До окончательного присоединения восточной части Кавказского региона к царской России азербайджанский язык фактически являлся языком межнационального общения на Кавказе. Исследователи тех лет сравнивали его с французским языком в Европе по степени популярности и распространенности. Сейчас азербайджанский литературный язык обладает статусом государственного языка".

Для наглядности присутствующим были продемонстрировано несколько видеороликов, посвященных культуре и достижениям Азербайджана, его национальному флагу, подготовке к престижным международным соревнованиям – Евроиграм-2015. Прозвучала классическая музыка известных азербайджанских композиторов в исполнении лауреата 5 Всероссийского конкурса красоты и талантов в исполнении скрипачки Нигяр Закировой, прозвучали стихи Самеда Вургуна «Азербайджан» на азербайджанском и русском языках, мастерски продекламированные Халидой Самедовой, преподавателем азербайджанского языка и литературы в московской школе.

Студенты приняли участие в викторине, посвященной истории и культуре Азербайджана. За правильный ответ участнику вручались памятные подарки.

Мероприятие прошло в теплой и деловой атмосфере и показало, с каким уважением и трепетом необходимо молодежи относиться к родному языку.

В МГУ состоялся «круглый стол», посвященный азербайджанскому языку
В МГУ состоялся «круглый стол», посвященный азербайджанскому языку
В МГУ состоялся «круглый стол», посвященный азербайджанскому языку
В МГУ состоялся «круглый стол», посвященный азербайджанскому языку
В МГУ состоялся «круглый стол», посвященный азербайджанскому языку
В МГУ состоялся «круглый стол», посвященный азербайджанскому языку

Информация к новости

Комментарии


Мы в соцсетях