19 февраля 2018 года в ГБУ «Московский дом национальностей» в рамках проекта «Информационная политика в поликультурном пространстве столицы» прошел семинар «Аудиовизуальные СМИ в контексте реализации государственной национальной политики России».
Аудиовизуальные СМИ в контексте реализации государственной национальной политики России

Современное общество уделяет огромное внимание СМИ, позволяет им играть важную роль в формировании своего сознания и мнения. Этнические СМИ – не исключение, однако их работа имеет определенные трудности реализации, которым и был посвящен семинар. Вместе с экспертами, в качестве которых выступили Гладкова Анна Александровна и Тихонова Ольга Владимировна, участники обсудили роль этнических СМИ в сохранении культурного и языкового многообразия народов России.

Гладкова Анна Александровна, к.н.ф., старший научный сотрудник кафедры теории и экономики СМИ факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова, является руководителем научного проекта «Атлас этнических СМИ России», о котором и рассказала в ходе семинара. Проект реализуется коллективом исследователей факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова с 2015 года. Поддержала их кафедра татарской журналистики Казанского федерального университета, Высшей школы журналистики и медиакоммуникаций, кафедра журналистики Чувашского государственного университета имени И.Н. Ульянова, кафедра журналистики Башкирского государственного университета, факультета башкирской филологии и журналистики. Целью «Атласа этнических СМИ России» стало выявление жанрово-тематического своеобразия журналистского эфирного контента методом контент-анализа.

Проект очень актуален, ведь этнические СМИ, то есть СМИ, ориентированные на представителей определенных национальных групп и реализующиеся на национальных языках, сталкиваются с рядом вызовов и не всегда находят силы их принять. Падают тиражи, многие этнические СМИ и вовсе закрываются, люди теряют к ним интерес, становится все меньше профессиональных журналистов именно в этой сфере, нет достаточной оснащенности редакций. Государство поддерживает этнические СМИ, но зачастую этой помощи недостаточно, она не делает их конкурентоспособными.

Особое внимание Анна Александровна уделила социальным сетям и молодежи. По ее словам, чтобы найти паблик на национальном языке, придется постараться, ведь интернет нацелен на молодое поколение, которое, к сожалению, не хочет общаться на своем родном языке, для них предпочтителен русский. «Наши коллеги говорят, что это тренд, не очень хороший тренд. Молодежь все чаще отказывается от национального языка в пользу русского, в том числе, когда выбирает СМИ,» - отметила А.А. Гладкова. Эксперт рассказала о своей поездке в Казань и о магазинчике печатной продукции, в котором хотела приобрести газету на татарском языке. Продавщица была очень удивлена ее выбором, ведь почти никто такими газетами уже не интересуется.
Еще один вызов – отсутствие актуальных тем и оригинального контента. «Мы обратили внимание на СМИ, которые выходят на двух языках, и на то, что очень часто одна из языковых версий является едва ли не дословным переводом второй. Если вы говорите на двух языках, то вы скорее всего разочаруетесь, прочитав дважды один и тот же материал,» - рассказала Анна Александровна.

Реализация проекта «Атлас этнических СМИ России» началась со сбора и анализа числа зарегистрированной прессы, данных о ее поддержке и классификации. Участники проекта рассмотрели деятельность СМИ, выпускающихся на национальных языках, сравнили их деятельность с русскоязычными источниками. Подробнее об этой работе рассказала Тихонова Ольга Владимировна, к.н.ф., старший преподаватель кафедры телевидения и радиовещания факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова, участник проекта «Атлас этнических СМИ России».
В ходе исследования возникли некоторые сложности. Ольга Владимировна отметила, что далеко не все СМИ архивируют свои программы, некоторые даже не занимаются текстовыми расшифровками, краткими аннотациями, перевода названий передач на этнических языках для размещения на сайтах, поэтому не всякую информацию было возможно отыскать так просто.

Результаты исследования и анализа контента теле- и радиостанций были представлены О.В. Тихоновой в процентах. Эксперт обратила внимание на ключевых героев сюжетов, о которых вещают СМИ. Оказалось, что русскоговорящая пресса на телевиденье в 20.7% случаев рассказывает об обычных гражданах, а этническая отдает предпочтение (30.3% случаев) деятелям культуры и искусства, работникам науки и образования. Русскоговорящие радиостанции преимущественно говорят об органах власти (38.6%), а этнические – о сферах производства (18.4%).

Участники исследования сравнили и частоту употребления в контенте СМИ стилистических языковых средств. Так, в этнической прессе метафор и фразеологизмов намного больше чем в русскоговорящей. А вот с музыкальным сопровождением все наоборот, ему большее внимание уделяется русскоговорящими СМИ.

Участники семинара по достоинству оценили труд и значимость проекта «Атлас этнических СМИ России», не однократно поблагодарили А.А. Гладкову и О.В. Тихонову за прекрасную презентацию и рассказ об их работе. От лица Московского дома национальностей экспертам было предложено еще раз принять участие в проекте «Информационная политика в поликультурном пространстве столицы», ведь их деятельность действительно не только интересна и любопытна, но и значима для СМИ, важна для национальностей и сохранения культур, традиций, языков.

Минаева Елизавета, Фото: Рязанцев Николай,
Пресс-центр «25»

Аудиовизуальные СМИ в контексте реализации государственной национальной политики России
Аудиовизуальные СМИ в контексте реализации государственной национальной политики России
Аудиовизуальные СМИ в контексте реализации государственной национальной политики России

Информация к новости

Комментарии


Мы в соцсетях