14 июля проект «Фестиваль без границ» раздвинул эти границы на две тысячи километров, до Грузии. Древние традиции этой страны привёз на XXVI Международный фестиваль искусств «Славянский базар в Витебске» ансамбль «Алило», песни и танцы которого помогли перенестись в солнечный, гостеприимный край и прикоснуться к грузинской культуре.
«АЛИЛО» – ИЗ ДРЕВНЕЙ ГРУЗИНСКОЙ ТРАДИЦИИ

Знаменитое грузинское мужское многоголосие заставляет преклонить голову перед всем народом, который через века смог пронести и сохранить свою самобытность. «Алило» – это название древней грузинской рождественской традиции.

Коллектив был создан в 2001 году известным грузинским исполнителем Гурамом Тамазашвили и сразу заявил о себе не как об одной из фольклорных трупп, а как уникальное объединение талантов. Артисты самобытно исполняют как народные, фольклорные, так и современные грузинские композиции. В составе ансамбля есть и танцевальная группа. Многие исполняемые ею номера не постановочные, а перенесённые на сцену древние танцы горцев, жителей разных уголков Грузии, которые несут в себе аромат традиционных народных застолий и других ритуальных праздников.

В такой многогранности и колорите – огромная популярность «Алило». Сегодня в репертуаре коллектива классические аджарские, кахетинские и сванские песни с элементами национальной хореографии. Есть песня о селе Сно – родине почитаемого грузинами Патриарха Ильи II.

С 2008 года коллективом руководит Зураб Датикашвили, сам поющий в составе ансамбля. Группа успешно гастролирует по городам Грузии и по миру. Труднее сказать, где мужское грузинское многоголосие не звучало. Одиннадцать поющих джигитов покоряли полные залы от США до Азии. Сразу после участия в проекте «Славянского базара в Витебске» артисты отправляются на гастроли в Израиль.

Зал Витебской областной филармонии, где прошёл концерт «Алило», долго не отпускал артистов: энергетика грузинской песни и музыки покорила зрителей. Когда исполнялись всемирно известные «Сулико», песня о Тбилиси, многие вторили исполнителям: кто-то тоже на родном грузинском языке, а кто-то – на русском, ведь эти песни многие годы объединяют народы.

Нина Новикова.
При перепечатке материалов и использовании их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, а также в Интернете, ссылка на Международный фестиваль искусств «Славянский базар в Витебске» обязательна. Copyright © 1992-2017
Международный фестиваль искусств «Славянский базар в Витебске».
Источник: http://fest-sbv.by

Информация к новости

Комментарии


Мы в соцсетях