В международной серии вышла очередная книга башкирского поэта-сатирика Марселя Салимова В Москве издана новая книга лауреата международных литературных премий «Алеко», имени Сергея Михалкова и Николая Гоголя, заслуженного работника культуры БССР и РФ, кавалера ордена Дружбы Марселя Салимова (Мар. Салим) «От смешного до великого», сообщает ЭтноКонгресс со ссылкой на ИА «Башинформ».

Эту книгу, вышедшую в международной литературной серии «Exegi monumentum», представил на своем сайте Интернациональный союз писателей.

«Exegi monumentum» — известное стихотворение Горация, которое вдохновляло авторов во всем мире создавать новые тексты. И это неудивительно: знаменитый древнеримский поэт обозначил суть всего литературного творчества — создавать себе нерукотворный памятник, что «выше пирамид и крепче меди». Отчасти, именно благодаря переводу «Exegi monumentum» остались в веках, создав себе памятники, Михаил Ломоносов, Гаврила Державин, Александр Пушкин и многие другие. В культурной среде Европы, Америки и России давно бытует мнение, что автор, прикоснувшийся к «Exegi monumentum» — это писатель, имеющий значимый литературный вес, и попасть в эту серию означает стать признанным во всем литературном мире.

В России литературное наследие «Exegi monumentum» утратило самостоятельность в 1991 году и серия была упразднена международным сообществом. И только в прошлом году вновь открылся прием работ из России. В разных точках мира за серию отвечают различные организации, получившие на это аккредитацию международного комитета литературного движения. В нашей стране отбор авторов проводит Интернациональный Союз писателей (российское отделение). Книга в серии «Exegi monumentum» выходит за счет софинансирования издания Фондом развития литературы имени А.М. Горького, фиксированным тиражом. Отрадно, что одним из первых авторов в этой престижной серии стал наш земляк.

Это уже третья книга Мар. Салима, изданная в Год литературы. Ранее увидели свет его книги «Миссия той пассии» и «О времена…».

В новый сборник вошли стихотворения и басни, написанные поэтом-сатириком в последние годы и опубликованные во многих российских и зарубежных изданиях. На русский язык их переводили московские поэты Николай Переяслов и Иван Тертычный, уфимские поэты Роберт Паль, Леонид Соколов, Марат Ямалов, Сергей Янаки, а также Анатолий Яни (Одесса), Надежда Карпова (Санкт-Петербург), Александр Мосиенко (Пятигорск) и другие. Редактором книги является известный литературный критик Никита Митрохин. На обложке использован дружеский шарж художника Александра Андреева.

Как отметил в свое время классик советской и российской литературы Сергей Михалков, «произведения видного башкирского писателя, яркого сатирика Марселя Салимова отличаются актуальностью, поскольку темы для них автор черпает из нашей повседневной реальности».

Книга тиражом в 2500 экземпляров будет реализовываться в России, а также в странах ближнего и дальнего зарубежья. В электронном варианте ее можно скачать в магазинах «Литрес.ру», «Книги.нет», «Озон.ру» и прочитать в библиотеках здесь, и здесь.

В международной серии вышла очередная книга башкирского поэта-сатирика Марселя Салимова

В международной серии вышла очередная книга башкирского поэта-сатирика Марселя Салимова

Информация к новости

Комментарии


Мы в соцсетях