В Москве в форме Круглого стола прошла международная конференция «Роль СМИ в сохранении русского языка»Организатором мероприятия выступила Международная академия телевидения и радио (IATR) при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. В повестке обсуждения были обозначены такие темы, как «Роль российских электронных СМИ в сохранении русского языка как средства межнационального общения», «Роль зарубежных русскоязычных электронных СМИ в сохранении русского языка за пределами России», «Роль журналистов электронных СМИ в пропаганде русского языка и литературы.

В работе круглого стола приняли участие Анатолий Лысенко, президент Международной академии телевидения и радио, генеральный директор «Общественного телевидения России»; Леонид Млечин, директор Дирекции историко-публицистических программ Общественного телевидения России, Председатель Правления IATR; Ирина Глебова, профессор, руководитель центра по вопросам изучения развития России; Галина Ковалева, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. Литовчина и другие.

Участники круглого стола отметили, что происходит процесс трансформации и американизации русского языка в русскоязычных СМИ. В язык вошли новые иностранные слова, объясняющие явления или процессы, которые ранее нельзя было объяснить употребляемыми словами. По словам Анатолия Лысенко, сейчас в России существует два языка: русский и русский жаргонный, причем последний все больше вытесняет литературный русский язык.

Дорит Голендер, Чрезвычайный и полномочный посол Израиля в России: «Русским языком сегодня в Израиле владеют более 1 млн. 200 тыс. человек, это 15% населения. В Израиле русскому языку и культуре уделяется большое внимание. Действует Объединение русскоязычных журналистов, русскоязычную версию имеют все сайты израильских госструктур (министерств), в школах русский получил статус одного из вторых языков. По кабельному и спутниковому телевидению официально транслируются передачи шести русскоязычных каналов, работают несколько радиостанций, вещающих на русском языке».

Диана Берлин, эксперт МИА «Россия Сегодня», отметила, что «русский язык в электронных СМИ вызывает большое сожаление. Из-за экономии средств в СМИ нет редакторов и корректоров. Никто не следит за ударениями и произношением. Несоблюдение норм русского языка стало нормой. В особой степени это касается молодых журналистов».

Тамара Вятская, Телерадиовещательная организация Союзного государства Беларуси: «В Белоруссии русский язык является вторым государственным. Из 2000 белорусских СМИ по-русски говорят 830, а 56 СМИ на русском и английском языках».

Августина Гербер, главный редактор «Русская Волна-Russische Welle»: «В Германии 4,5 млн чел. говорят по-русски. В нашем доме все: я, дети и внуки, говорим только по-русски. По-немецки они говорят в школе, на работе, на улице. Таким образом мы сохраняем язык». Участники состоявшейся дискуссии также обсудили проблему сохранения русского языка в европейских странах, где проживают около 7 миллионов российских граждан, чьи дети русским языком как родным, в большинстве случаев уже не владеют.

Подводя итоги дискуссии, Анатолий Лысенко отметил, что одна из задач СМИ – пропагандировать грамотную устную речь, для этого необходима правительственная программа, а не только закон о запрете мата. Участники Круглого стола оценили высокий уровень проведения мероприятия и поддержали инициативу Академии в проведении дальнейших дискуссий по данной тематике.

Сургутинтерновости

Информация к новости

Комментарии


Мы в соцсетях